与谢野铁干满蒙游草汉诗

白癜风学术高峰论坛 http://news.39.net/bjzkhbzy/200718/8048364.html
阅读提示:*收录此文仅为记录日本文学中的中国形象,作品中观点不代表译者观点。*由于作者个人立场、思想和时代背景的局限性,文中部分段落有粉饰色彩及对殖民侵略的暧昧情绪,阅读时请以批判眼光看待。*铭记历史,旗帜鲜明地反对殖民侵略与法西斯主义。

由于原文是汉诗体裁,也称不上是翻译。这次的工作主要是将原文誊抄为现代汉语,改换某些异体字、生僻字,添加少许注解而已。作者在文中也作了一些注解,我加注时为与之相区别,采用灰色字,作者原注维持黑色字。

满蒙游草 汉诗原题:『満蒙遊草 漢詩』文/与谢野铁干(与謝野鉄幹)发表时使用本名与谢野宽(与謝野寛)初版:與謝野寛/与謝野晶子「満蒙遊記」、大阪屋號書店、(昭和5)年5月,文章作于年。

戊辰暮春,将伴内子游满洲蒙古及北京,与诸友饮,三首

临别姑同醉。京华三月楼。文章期晚节。家国足深忧。几作四方客。复登千里舟。诸贤多勤勉。何以答风猷。春风吹我去。万里向瀛西。郁塞豁然辟。汗漫游不迷。草庐诸子守。诗伴逸妻携。聊继扬雄学。殊方言欲稽。窥园何足道。暂阏读书楼。梅耐三冬苦。人怀千载忧。平生孰同志。明日独扁舟。不是漫游癖。聊思身后猷。

将发东京,寄长城堀口九万一词兄

注:“词兄”是对热爱文学的友人的敬称。堀口九万一(~)是外交官、随笔家,号长城。曾卷入朝鲜明成皇后遇刺事件,后赴多国担任日本公使工作。其子堀口大学曾加入与铁干创办的“新诗社”学习。

诗思郁勃壮心加。忽向天涯扬策斜。别后知君饶好句。春风见遍满城花。

佐渡渡边湖畔有约不至,乃有此寄

春尽故人终不至。千里我有禹域行。不妨今日难相见。相见所言只旧情。归来好向故人夸。龙沙落日燕京花。

五月五日,发东京向神户车上有作

万里向西辞帝闉。牡丹红药欲开辰。送春岁岁人伤别。却是今年春送人。

注:闉指城门

搭汽船亚米利坚号,发神户,濑户海上所见

两岸青山送我船。春波百里碧如毡。白帆变得红帆好。无数行舟夕照前。

黄海舟中,与东京、仙台、福冈、京都四大学诸教授语,赋此以似

晴波浩荡一帆迟。黄海潮风缓缓吹。同调自携解诗妇。关情只有守家儿。始为千里满洲客。偶遇诸家大学师。间却山东兵乱事。吾侪别有答清时。

(作者自注:时山东省济南有兵乱,我国亦出兵)

点灯注:年5月9日,日本侵略者制造了令人发指的济南惨案。

观大连埠头苦力等所饲“百灵”有感,赋此似大连诸友

有禽名百灵。貌似告天子。已有莺其瞳。又有鹑其嘴。唯是好其音。非有羽毛美。远自南岛中。来此辽东市。辽东力役徒。多自山东徒。山东坟墓地。兄弟皆把耜。近年兵祸多。田荒庐亦毁。相携越海来。欲纾父母死。甘为卑贱奴。忍辱又忘耻。日日负万斤。汗流额及趾。辛苦酬其劳。所得半元耳。粗食而垢衣。不知味甘旨。矻矻过一年。渐致百金累。乃向故园遣。一家助生理。若犹有余赀。所购何物是。百灵恳饲养。斑竹小笼里。朝朝与诸谷。昏昏浴诸水。冬日加诸衾。却自覆无被。叮咛如事君。殆欲拜且跪。力役人几千。此情皆一揆。陌头杨柳树。青青水之涘。各各携笼来。左顾又右视。或有攀高枝。春风悬在彼。或有援低枝。春风悬在此。环坐共肃然。默默如有俟。此时笼中物。一声两声起。群鸣交相振。银铃与玉珥。人人犹无言。倾耳悉莞尔。妙音入微时。相顾大欢喜。顿忘平生劳。钧天广乐比。噫此不学者。乐与君子迩。教学之于乐。知不可以已。翻思笼中禽。非凤又非雉。其音感万夫。似天降休祉。此鸟称百灵。名得了有以。

旅顺

尔灵山下步斜阳。何独诗人易断肠。俄虏半年死能守。天兵几度进而僵。乱山埋骨青松绿。一塔表忠金字光。回首当時岂堪说。将军不问二儿亡。

注:日俄战争后,侵华日军在旅顺白玉山修建了“白玉神社纳骨祠”,用于招魂。如今白玉山顶仍然矗立着当年的“表忠塔”(今白玉山塔),作为侵华日军的罪证。这首诗很明显体现出与谢野夫妇对殖民侵略的暧昧态度。但铁干又因为自己的‘中国趣味”,不得不去找寻他想象中诗情画意的美丽中国,所以他对华的情感是较为矛盾的。晶子的情况则更为复杂。我个人对许多人给她贴上的“和平主义者”标签打上一个问号。

登千山,宿大安寺

千山在奉天省,南部诸山中,有胜概奇绝之称。山中四十八溪,险崖千仞,奇岩层层,直达山顶,疏松参差点缀其间,又杂以柰树柞树,奇胜万千,不遑应接。上绝顶以俯瞰,则满洲平原千里茫茫,古代靺鞨、中世金辽故地,可一瞬而尽也。山中有四大寺、十大观、九宫、四庵等。其他诸庙亦颇多。而其最古者隋唐所创,近犹不下宋代,概皆系明清两朝重修,而轮奂之美存焉。又多藏古来帝王匾额、名流題记。寺有禅僧、观有道士、并守清不食荤、颇见古风不废。予等登攀为五月下浣、梨花既辞、新树如染、林下处处紫丁香盛开。紫丁香、西人所谓“利刺(Liras)”也。

点灯注:千山,今辽宁省鞍山市千山风景区,山中佛教,道教寺庙宫观众多。

靺鞨,古代东北地区少数民族。最具实力、最有影响的,是粟末部和黑水部。黑水靺鞨是现代满族的直接祖源。

平生登览志。来极千山巅。危磴层层立。疏松矗矗联。不看飞瀑迸。只仰峭崖悬。老柏交梨树。流莺和杜鹃。辽城望外小。渤海指头圆。云密路时绝。岩高天欲穿。梵音诸岭寺。龙气万年泉(龙泉寺有龙井)。幽洞深藏佛(罗汉洞)。崇台夐住仙(仙人台)。隋碑苔久锁。唐臼雨空研(并有山中)。宝殿金光净。画楼丹彩妍。楣悬天子笔。壁挂古人篇。道士常探药。头陀永断膻。紫丁香馥郁。皎月影婵娟。客借黄庭读。僮斟绿水煎。唯知自然妙。姑忘世情偏。游赏几回得。中宵不肯眠。

其二用朱子月夜述怀韵

清徹上峰气。不许客衣单。童子晚吹火。烟飏松树间。自笑平生语。漫然夸素寒。愿俟诗骨瘦。抱卷住千山。

辽阳

东风行万里。转使我魂清。辽水波无迹。边沙雨作声。春城柳絮乱。古塔暮烟生。到处把诗笔。异乡多弟兄。

微雨中泛鸭绿江,望统军亭及九连城

鸭绿江头望。统军何代楼。浩歌宜放闷。长笛适催忧。雁影过边塞。雨声入客舟。诗人观万古。笑杀霸王猷。

点灯注:这首诗指的应是两次战争。一次是年10月,甲午中日战争中的鸭绿江江防战。由于清军兵力不足、装备落后、军纪散漫、决策失误,最终以清军失败告终。日军占领了九连城和安东(今丹东)。另一次是年日俄战争九连城战役,以沙俄败退告终。

东蒙古途上,寄东京诸友

五月东蒙春未加。黄埃十丈日车斜。游人始识龙沙路。不似神京踏落花。

赴洮南车上作

左提一诗妇。右挈两诗友。四人万里游。古孰得似否。上车如在家。对坐把毫赋。路入东蒙沙连天。风卷黄埃暗于雾。车窗忽望土城明。夕阳照出洮南府。

洮南投大通旅馆,馆系邦人所营。此地排日气势太炽,邦人妇女小儿、皆避难他方,而其留者入夜辄闭户不出。立名森君,适与予同宿,始纳交于君。君本知予名,又善国风。

洮南蒙古境。行旅太艰辛。骄卒漫遮路。健獒吠向人。墟荒今忆昔。草短夏犹春。霜白朔边土(地生曹达,白似霜)。风黄沙漠尘。碛中忽听铳。车上欲回轮。朽木存古祀(城中有喜雀树,胡人祀之,今既朽)。新城多汉民。翟醪催醉早。羌笛引愁频。喜遇同乡客。唱酬相与亲。

点灯注:洮南县,今吉林省白城市洮南市。西、北与内蒙古自治区突泉县、科尔沁右翼前旗相连。的确是蒙古族主要聚居地区的边缘。

“曹达”即soda,碱。这里是荷兰语音译。这里指的是干旱地带的土壤盐渍化现象。

面咸(“面咸”(是)汉语,西人所谓“曹达”也)

曹达沙中气。欲腾风日干。霜白凝不灭。凛乎夏犹寒。采来试置舌。其味太咸酸。以水淘漉了。仍看玉屑残。二八胡人妇。投之香水盘。洮颒面如玉。浣濯布成纨。微物还难弃。造化意自宽。今日东方国。众口事谩谰。竞兵又争利。纷纷逞三端。举世都浑浊。何人能相拌。愿此曹达水。一变东海澜。扬清将激浊。未知天下难。

点灯注:颒(huì),洗脸。

自昂昂溪,赴齐齐哈尔城车上

行尽东蒙路。望中无一树。沙吹天逆升。日与车横度。五月既听虫。终年不知露。兴安岭那边。万里苍茫暮。

点灯注:昂昂溪,今齐齐哈尔市昂昂溪区。与杜尔伯特蒙古族自治县接壤。

与黑龙江省督军吴俊升夫人李氏,联车游城外。将军刘得权君夫妻泛船嫩江,又张宴水庄。席上刘君诗先成,乃和以酬,五首

点灯注:吴俊升(~)中仅次于张作霖、冯德麟的第三号人物。

万里边城外。轻车抵嫩河。(嫩江,蒙古大河之一)水高沙岸阔。山远月明多。画舫双双泛。(今夕泛两船,一船刘君操棹,一船李夫人操棹)春鸿点点过。婵媛贤妇棹。慷慨主人歌。今夜客同醉。一天风亦和。(偶遇蒙古风歇,天晴月出)座中吾独老。再会遂如何。

其二

万里平沙来驻车。将军刘氏嫩江家。把杯姑忘在殊域。月照画船人似花。

其三

意气风流兼得难。天涯况又共成欢。一生一度嫩江月。刘氏楼中把酒看。

其四

黄昏共踏嫩江坡。三两夫人细细靴。画舫摇摇徐弄棹。惊鸿堕影在晴坡。

其五

嫩江五月柳花津。来作将军刘氏宾。横引落霞沙带紫。斜涵新月浪翻银。沙场侑酒皆从卒。画舫把桡是主人。欢会何時复如此。半宵临别泪沾巾。

哈尔滨站头,吊伊藤博文公遭难遗迹

少年曾侍浪沧阁。白发来吊松江头。不知自任天下重。凶竖拟报蛮荆雠。于今东方犹多事。谁为苍生解深忧。惆怅回首思往日。龙沙风黑水空流。

(作者自注:会所谓蒙古风横卷沙尘,一天黯淡。末句故及)

点灯注:指日本首相伊藤博文(~)在哈尔滨火车站被朝鲜志士安重根刺杀身亡一事。

哈尔滨公园

寂寞名园春似秋。榆钱散地客心愁。将军豪兴人犹记。一夜喷泉香水流。

(作者自注:此园,俄国帝政时代,彼国将军宝尔和徳所筑。当时将校贵女,毎夕竞集,开音乐舞踏会于园中,今无复当年盛观也。)

哈尔滨客中、呈古泽幸吉先生

先生白发未云还。留住朔方沙漠间。卓落东邦千载策。苍茫黑水两崖山。

点灯注:古泽幸吉,第六任日本驻齐齐哈尔领事。

哈尔滨杂诗二首

俄人少女竞春妆。绛帽素罗短短裳。松江自操华舫桨。唤欢泛在水中央。晚来上岸把臂步。喜泰大街万烛光。戏院未开天尚早。共倚酒家柳外床。

(作者自注:劳农俄国妇女,近年衣帽争着红,盖其国新政标识也。喜泰街繁华如我东京银座街。此地汉人,以戏剧、电影两馆,并称戏院。客概在酒家茶馆前,对桌面坐,饮酒吃茶,与欧俗同。)

夜过三更始开场。妙舞清歌百烛光。美酒如泉花竞馥。名姝各凝五月妆。(西人最喜五月,以为阳春嬉游之节) 老来读书惯彻夜。夜游拟倣白面郎。唯恐诗人客中兴。误以狂名传故乡。

点灯注:年十月革命,苏俄成立。年苏联成立。“劳农妇女‘新政标识’的红色服装”正与此相关。

柳絮(于长春客舍作)

在枝垂白绵耶条。离树翻时纤似毫。江头不肯随萍去。无心却看有所据。摇摇浮在微风里。且舞且飘不姑巳。片片映日生光辉。忽得回风天外飞。晚来带雨下迟迟。黏着芳草不自知。我逾海来五月初。游自辽东及蒙古。行行向北却逢春。期月看遍柳絮舞。扑鞍迸车又掠巾。最可怜处属征入。风帽雨衫谁与比。满蒙山川行且止。飘游不发零丁叹。笑同柳絮度千里。

吉林(吉林即古肃慎地)

三千年旧国。肃慎迹犹雄。万筏大江上。重城春树中。山无峻山状。人有古人风。路遇宽袍女。华钿插髻红。

点灯注:肃慎,古代东北地区民族,是现代满族等通古斯诸族的祖先之一。传说舜、禹时代,已与中原有了联系。后世的勿吉、靺鞨、女真,源头都是肃慎。

奉天北陵

驱车北陵路。风日度尘埃。石兽沙中立。野鸦墙上来。龙楼出古树。凤瓦半青苔。回首兴亡事。帝业安在哉。本是肃慎族。父子勇兼德。精悍八旗兵。踊跃起于北。一举制天下。天下皆胡服。尔来三百年。宝统今已空。寂寞大王墓。只带残霞红。

点灯注:北陵,即清昭陵。在辽宁省沈阳市北部。是清太宗皇太极及后妃的陵墓。可见这首诗的主角是谁了。此处的”肃慎“代指满族。

奉天,遇大元帅张作霖爆死之变,赋此似诸友

六月三日在沈阳。天明倏惊爆音扬。不知巨弹何者掷。三两铁车裂似芒。忽传将军吴君死。又传元帅张氏伤。日中两兵匆皇走。城中城外人欲狂。由来张也绿林杰。其面如羊其心狼。一介草贼制天下。先例有我藤吉郎。一朝拥兵入关内。名是元帅実僭王。中原未绝雄霸气。其奈猛将起四方。夕遁燕京出关外。强颜犹言归故乡,故乡早有巨弹待。才入城门身忽亡。我闻此变发长叹。不倣诸君皆称庆。今日徒见猛将多,忠诚谁负民之望。天下从是纷纷乱。江河重为酣战场。呜呼刺客所为何其误。唯殪一张奈百张。

点灯注:即导致张作霖重伤致死的皇姑屯事件。前述黑龙江督军吴俊升也在此处丧命。

藤吉郎指丰臣秀吉。殪,杀死。

最后一句很值得思索。“刺客实在愚蠢,杀死了一个张作霖,千千万万个张作霖站起来”。和下一首诗的“何日休征战,四方成弟兄”一样,我认为很能提现与铁干当时对华的复杂情绪。他一方面粉饰侵略,对日军当局态度暧昧,一方面又对赤裸裸的暴力加以反对,有厌战情绪。这在晶子身上表现得更为明显。不管晶子是否真是一位和平主义者,不管出于什么原因,《请君勿死》中的厌战情绪是不可否认的。但她晚年确实也写了为侵略歌功颂德的诗歌。进步女歌人沦为侵略者的笔杆子,实在是日本国家和民族的悲哀。

奉天客舍作

始为沈阳客。百事我心惊。城外炸弹响。陌中轿骑声。故宫花已尽。新市柳才荣。(新市即日本街)何日休征战。四方成弟兄。

再向大连车中二首

往路黄沙归路苍。辽东千里长新梁。榆钱柳絮同飞尽。只惹乡愁是夕阳。万里远从蒙古还。金州路入绿扬间。车窗屡见迎吾笑。一月以前曾识山。

再过旅顺

人间好战古今然。旅顺口头万感牵。潮激雷威犹炮响。云余沴气尚弹烟。骨枯有塔催新泪。崖裂无山存旧肩。寂寞黄金台下路。胡藤花白昼听鹃。

作者

与谢野铁干(~)

生于京都。本名宽,号铁干。浪漫主义明星派的抒情诗人。年到东京,参加创刊浅香社。同年成为《二六新报》记者。年发表评论《亡国之音》,成为和歌革新运动的先锋。年出版《东西南北》。年结成新诗社,翌年创刊《明星》。年协助创立文化学院。-年任庆应大学教授。铁干的诗风艳丽优雅,讴歌艺术与爱情,推崇“恋爱至上”。

代表作《东西南北》、《天地玄黄》、《紫》、《鸦和雨》、《相闻》等。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.taonanzx.com/tnsjt/7403.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: